“不能,哈利,对不起。”海格说。哈利注意到他瞥了一眼火焰。
哈利也看向了火焰。
“海格……是什么?”
但他已经知道那是什么,在火焰的中心,水壶下面,有一个巨大的黑色蛋。
“啊。”海格紧张地摆弄着他的胡子,“那是,呃……”
“你从哪里弄来的,海格?”罗恩蹲在火堆旁,想更近地看看那个蛋。
“这一定花了你一大笔钱。”
“是赢了。”海格说。
“昨晚。我在村子里喝了几杯,和一个陌生人玩了几局牌。说实话,我觉得他很高兴能把它甩掉。”
“但是等它孵化出来你打算怎么处理?”赫敏问道。
“嗯,我最近在读书。”海格说着,从枕头下拿出一本大书。
“这是我从图书馆借的——《为消遣和盈利而饲养火龙》——当然有点过时了,但里面的内容都在。”
“把蛋放在火里,因为它们的母亲会在上面呼气,明白吗?等它孵化出来后,每半小时喂它一桶混合了鸡血的白兰地。还有,看看这里——如何识别不同的蛋——我手里这个是挪威脊背龙,它们很稀有。”
他看起来非常自得其乐,但赫敏却没有。
“海格,你住在一座木屋里。”她说。
但海格并没有听。
他一边添着火,一边愉快地哼着小曲。
“你真是个傻瓜,不是吗?”当他们听到这个声音时,所有人都愣住了。
海格的脸色苍白如雪,大家都非常紧张。
海格慢慢站起身来,打开门,发现德拉科在背后带着西奥多露出得意的笑容。
“我们可以进来吗?”德拉科问
海格看到德拉科时仍然呆住了,所以他什么也说不出来
“你们在这里做什么?”哈利走上前问道。
“哦!哈利没有说过过一段时间后见面吗,所以我就来了。”德拉科天真地说。
“哈利你不是这样说的吗?”
\"我……\"
“龙真的很危险,我想知道当邓布利多或者甚至董事会发现霍格沃茨有一个活龙蛋时会发生什么。”西奥
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>